Tag med på en skræddersyet togrundrejse, hvor vi besøger de smukkeste områder i Schweiz. Vores togrejse fører os gennem vintertyste bjergregioner, langs dyner af glitrende sne i de dybe dale og forbi yndige bjerglandsbyer. Vi får rig mulighed for at nyde det hele fra de lune togvogne gennem de store panoramavinduer. Undervejs bor vi i tre forskellige schweiziske regioner. Først i pragtfulde Montreux ved den funklende Genèvesø i fransktalende Schweiz, derefter i den lille, charmerende Chur, som er hovedstad i landets eneste 3-sprogede kanton, og til slut i overdådige Lugano i det italiensktalende Schweiz på sydsiden af Alperne. På vores rejse skal vi opleve de to mest berømte togstrækninger i Schweiz. Glacier Express byder på svimlende naturscenerier iklædt et køligt vinterskrud, så smukt som man knapt kan forestille sig. Og med Bernina Express til Tirano i Italien passerer vi det højeste punkt, som ligger 2.253 meter over havet! Tag med på en herlig togrundrejse, hvor det ene vinterhvide naturvidunder afløser det andet.
Schweiz er et meget togvenligt land, og togtrafikken holder en kvalitet i absolut topklasse. Faktisk tager schweizerne oftest toget, når de vil være sikre på at nå frem i rette tid – især om vinteren. Hvis der er for meget sne på sporet, sætter man da bare en sneplov på den forreste togvogn.
Tag med på en skræddersyet togrundrejse, hvor vi besøger de smukkeste områder i Schweiz. Vores togrejse fører os gennem vintertyste bjergregioner, langs dyner af glitrende sne i de dybe dale og forbi yndige bjerglandsbyer. Vi får rig mulighed for at nyde det hele fra de lune togvogne gennem de store panoramavinduer. Undervejs bor vi i tre forskellige schweiziske regioner. Først i pragtfulde Montreux ved den funklende Genèvesø i fransktalende Schweiz, derefter i den lille, charmerende Chur, som er hovedstad i landets eneste 3-sprogede kanton, og til slut i overdådige Lugano i det italiensktalende Schweiz på sydsiden af Alperne. På vores rejse skal vi opleve de to mest berømte togstrækninger i Schweiz. Glacier Express byder på svimlende naturscenerier iklædt et køligt vinterskrud, så smukt som man knapt kan forestille sig. Og med Bernina Express til Tirano i Italien passerer vi det højeste punkt, som ligger 2.253 meter over havet! Tag med på en herlig togrundrejse, hvor det ene vinterhvide naturvidunder afløser det andet.
Vi lander i Zürichs lufthavn, Kloten, som har sin egen togstation. Her stiger vi på et moderne fjerntog med kurs sydpå mod Montreux. Nord for Alperne ligger den schweiziske højslette, hvor de snetoppede bøgeskove bølger over det let kuperede landskab. Her i nord bor størstedelen af befolkningen, og her ligger de største byer. Vi passerer den schweiziske hovedstad Bern, som er en ganske lille hovedstad med kun ca. 130.000 indbyggere, men dog den fjerdestørste by i landet efter Zürich, Genève og Basel.
Snart er vi fremme ved Montreux og den vidunderligt tindrende Genèvesø, hvor vi skal bo på et velrenommeret 4-stjernet tophotel lige ud til søen. Her skal vi nyde vores første schweiziske middag.
Dag 1
Fly til Zürich. Derefter med tog til Montreux ved Genèvesøen. Velkomstmiddag
Vi lander i Zürichs lufthavn, Kloten, som har sin egen togstation. Her stiger vi på et moderne fjerntog med kurs sydpå mod Montreux. Nord for Alperne ligger den schweiziske højslette, hvor de snetoppede bøgeskove bølger over det let kuperede landskab. Her i nord bor størstedelen af befolkningen, og her ligger de største byer. Vi passerer den schweiziske hovedstad Bern, som er en ganske lille hovedstad med kun ca. 130.000 indbyggere, men dog den fjerdestørste by i landet efter Zürich, Genève og Basel.
Snart er vi fremme ved Montreux og den vidunderligt tindrende Genèvesø, hvor vi skal bo på et velrenommeret 4-stjernet tophotel lige ud til søen. Her skal vi nyde vores første schweiziske middag.
Dagen indledes med en solid morgenmad. Herefter skal vi udforske den schweiziske rivieras perle, som den lille eksklusive by Montreux i kantonen Vaud, også kaldes. Byen ligger indeklemt i en lille bugt mellem den glitrende sø og de høje bjerge og er omgivet af vinmarker, som nu er dækket af et smukt lag kridhvid sne ligesom de bagvedliggende alpetoppe. Jazzfestivalen i Montreux er lige så lovprist som de svimlende omgivelser. Mange af de musikalske berømtheder, som har optrådt i Montreux, pryder byens park med deres statuer.
Med rejselederen tager vi på en lille byvandring i et område med arkitektur, som minder om La Belle Epoque, og herefter er dagen fri til oplevelser på egen hånd. Ved indtjekningen på hotellet får du et ”Montreux Riviera Card”, som giver gratis adgang til offentlig transport og rabat på mange forskellige attraktioner. Tag fx en gåtur langs med søen til det nærliggende Château de Chillon, som stolt har stået på en undervandsklippe siden 1100-tallet og ser ud til at svæve på Genèvesøen. Det er et formidabelt slot, som har inspireret såvel Jean-Jacques Rousseau som Lord Byron. Eller slap af og nyd et glas af områdets vin med udsigt over søen. Vindistriktet vest for Montreux hedder Lavaux, og mod sydøst ligger Chablais, og her dyrkede man vin, allerede før romerne kom.
Dag 2
Montreux. Byrundtur i glamourøse Montreux. Mulighed for egne udflugter langs Genèvesøen med gratis lokaltrafik
Dagen indledes med en solid morgenmad. Herefter skal vi udforske den schweiziske rivieras perle, som den lille eksklusive by Montreux i kantonen Vaud, også kaldes. Byen ligger indeklemt i en lille bugt mellem den glitrende sø og de høje bjerge og er omgivet af vinmarker, som nu er dækket af et smukt lag kridhvid sne ligesom de bagvedliggende alpetoppe. Jazzfestivalen i Montreux er lige så lovprist som de svimlende omgivelser. Mange af de musikalske berømtheder, som har optrådt i Montreux, pryder byens park med deres statuer.
Med rejselederen tager vi på en lille byvandring i et område med arkitektur, som minder om La Belle Epoque, og herefter er dagen fri til oplevelser på egen hånd. Ved indtjekningen på hotellet får du et ”Montreux Riviera Card”, som giver gratis adgang til offentlig transport og rabat på mange forskellige attraktioner. Tag fx en gåtur langs med søen til det nærliggende Château de Chillon, som stolt har stået på en undervandsklippe siden 1100-tallet og ser ud til at svæve på Genèvesøen. Det er et formidabelt slot, som har inspireret såvel Jean-Jacques Rousseau som Lord Byron. Eller slap af og nyd et glas af områdets vin med udsigt over søen. Vindistriktet vest for Montreux hedder Lavaux, og mod sydøst ligger Chablais, og her dyrkede man vin, allerede før romerne kom.
Efter morgenmaden tager vi et regionaltog fra Montreux til Brig i kantonen Valais, hvor vi stiger ombord på Glacier Express og indleder en togrejse på ca. fire timer. I moderne markedsføring bliver Glacier Express ofte hyldet som ”verdens langsomste eksprestog”. Om det er sandt eller ej, ved vi ikke, men det er helt klart et tog, som bedre passer den, der vil nyde det smukke alpelandskab uden for panoramavinduerne, end den som vil køre så stærkt som muligt.
Ved rejsens højeste punkt, passet Oberalp på grænsen mellem kantonerne Uri og Graubünden i 2.044 meters højde, kobles tandhjul på, og toget kæmper sig stille opad, en behagelig kontrast til det opskruede tempo, vi måske normalt er vant til. Midt på dagen bydes på en treretters frokost, som serveres ombord. Stemningen blandt passagererne bliver hurtigt familiær, og gennem panoramavinduerne beundrer vi alle de sneprydede kirker, historiske borge og afgrundsdybe dalstrøg, som vi passerer i et vinterlandskab, som ikke findes lignende andre steder. Få lande ville i dag overveje en så kostbar satsning som denne togstrækning fra 1930’erne, men i dag er vi taknemmelige over, at man dengang anlagde denne åndeløst smukke jernbane. Henimod aften er vi fremme i Chur, hvor et dejligt 4-stjernet hotel venter på os med skønne senge. Chur er hovedstaden i kantonen Graubünden og ligger lige i krogen, hvor floden Plessur munder ud i Rhinen.
Dag 3
Montreux – Brig – Andermatt – Chur. En fire timer lang panoramisk togrejse med Glacier Express fra vest til øst
Efter morgenmaden tager vi et regionaltog fra Montreux til Brig i kantonen Valais, hvor vi stiger ombord på Glacier Express og indleder en togrejse på ca. fire timer. I moderne markedsføring bliver Glacier Express ofte hyldet som ”verdens langsomste eksprestog”. Om det er sandt eller ej, ved vi ikke, men det er helt klart et tog, som bedre passer den, der vil nyde det smukke alpelandskab uden for panoramavinduerne, end den som vil køre så stærkt som muligt.
Ved rejsens højeste punkt, passet Oberalp på grænsen mellem kantonerne Uri og Graubünden i 2.044 meters højde, kobles tandhjul på, og toget kæmper sig stille opad, en behagelig kontrast til det opskruede tempo, vi måske normalt er vant til. Midt på dagen bydes på en treretters frokost, som serveres ombord. Stemningen blandt passagererne bliver hurtigt familiær, og gennem panoramavinduerne beundrer vi alle de sneprydede kirker, historiske borge og afgrundsdybe dalstrøg, som vi passerer i et vinterlandskab, som ikke findes lignende andre steder. Få lande ville i dag overveje en så kostbar satsning som denne togstrækning fra 1930’erne, men i dag er vi taknemmelige over, at man dengang anlagde denne åndeløst smukke jernbane. Henimod aften er vi fremme i Chur, hvor et dejligt 4-stjernet hotel venter på os med skønne senge. Chur er hovedstaden i kantonen Graubünden og ligger lige i krogen, hvor floden Plessur munder ud i Rhinen.
Vi må videre! I dag venter os nye enestående og naturskønne oplevelser. Turen går nu med Bernina Express sydpå mod Italien, og udsigten fra togvognenes store panoramavinduer er fuldkommen fantastisk. Vi kører over bjerge og gennem snedækkede dale, over broer og gennem tunneler, og vi passerer snart det schweiziske skiparadis St. Moritz og kommer ind i Berninadalen. Toget bevæger sig nu gradvist nedad for at nå frem til Berninapasset, men efter passet går det opad igen. Når Bernina Express ruller ind på banegården i Ospizio Bernina, befinder vi os hele 2.253 meter over havet, rejsens højeste punkt. Herefter går det nedad igen gennem et stort antal svimlende hårnålesving.
Grænsen til Italien passeres, og snart er vi fremme ved endestationen i Tirano i det italienske Lombardiet, ca. fire timer efter vi forlod Chur. I charmerende Tirano bliver der mulighed for en frokost og en lille gåtur, inden vi kører med Bernina Express’ egen bus til Lugano, da der her ikke er nogen jernbane. Dette bliver igen en sanseoplevelse ud over det almindelige, hvor en del af rejsen går langs med Comosøens bredder, hvor luksusvillaer i nyklassicistisk stil står i rad og række. De blev bygget af 1700-tallets formuende adel, som gerne byttede hverdagen i Milano ud med rekreation ved Comosøen. Vejen flankeres af små middelalderkirker og smuk natur, og her i det milde italienske klima virker vinteren pludselig ikke så allestedsnærværende. Comosøen afløses af den grøntglitrende Luganosø, og snart er vi fremme ved vores fine hotel nær søbredden i Lugano, hvor vi skal bo de næste to nætter.
Dag 4
Med toget Bernina Express sydpå til Lugano med ophold i italienske Tirano
Vi må videre! I dag venter os nye enestående og naturskønne oplevelser. Turen går nu med Bernina Express sydpå mod Italien, og udsigten fra togvognenes store panoramavinduer er fuldkommen fantastisk. Vi kører over bjerge og gennem snedækkede dale, over broer og gennem tunneler, og vi passerer snart det schweiziske skiparadis St. Moritz og kommer ind i Berninadalen. Toget bevæger sig nu gradvist nedad for at nå frem til Berninapasset, men efter passet går det opad igen. Når Bernina Express ruller ind på banegården i Ospizio Bernina, befinder vi os hele 2.253 meter over havet, rejsens højeste punkt. Herefter går det nedad igen gennem et stort antal svimlende hårnålesving.
Grænsen til Italien passeres, og snart er vi fremme ved endestationen i Tirano i det italienske Lombardiet, ca. fire timer efter vi forlod Chur. I charmerende Tirano bliver der mulighed for en frokost og en lille gåtur, inden vi kører med Bernina Express’ egen bus til Lugano, da der her ikke er nogen jernbane. Dette bliver igen en sanseoplevelse ud over det almindelige, hvor en del af rejsen går langs med Comosøens bredder, hvor luksusvillaer i nyklassicistisk stil står i rad og række. De blev bygget af 1700-tallets formuende adel, som gerne byttede hverdagen i Milano ud med rekreation ved Comosøen. Vejen flankeres af små middelalderkirker og smuk natur, og her i det milde italienske klima virker vinteren pludselig ikke så allestedsnærværende. Comosøen afløses af den grøntglitrende Luganosø, og snart er vi fremme ved vores fine hotel nær søbredden i Lugano, hvor vi skal bo de næste to nætter.
Lugano ligger i den sydligste og italiensktalende schweiziske region Ticino. Byen betragtes af mange som paradis her på jorden med sin ideelle beliggenhed på Alpernes sydside, som gør vinteren mild og sommeren middelhavsagtig med frisk alpeluft. Den kulturelle blanding af schweizisk perfektionisme og italiensk charme bidrager også til den gæstfri og hyggelige atmosfære, hvilket muligvis er grunden til, at det var her, man i 1956 afholdt finalen i det allerførste internationale Melodi Grand Prix.
Vi indleder dagen med, at rejselederen tager os med på en lille orienterende byvandring. I baggrunden har vi de sneklædte Alper, og landskabet er storslået, uanset hvorhen man kigger. I de snoede smøger hersker den frostklare vinterluft, og på fortovscaféerne på Piazza della Riforma serveres dampende espresso og trendy grappa, en populær kombination her på stedet. Butikkerne på eksklusive Via Nassa lokker med dyre ure og modetøj, men også med butikker, som sælger oste og vine. Her får vi en ”Ticino Ticket”, som giver gratis adgang til offentlig transport i regionen samt rabatter til for eksempel sejltursbådene på søen. Nyd tilværelsen, hvad du end vælger at gøre. Her er det guddommeligt at være! Om aftenen indtager vi sammen en afskedsmiddag på vores hotel ved Luganosøen.
Dag 5
Lugano. Byvandring, shopping, livsnyderi og afskedsmiddag
Lugano ligger i den sydligste og italiensktalende schweiziske region Ticino. Byen betragtes af mange som paradis her på jorden med sin ideelle beliggenhed på Alpernes sydside, som gør vinteren mild og sommeren middelhavsagtig med frisk alpeluft. Den kulturelle blanding af schweizisk perfektionisme og italiensk charme bidrager også til den gæstfri og hyggelige atmosfære, hvilket muligvis er grunden til, at det var her, man i 1956 afholdt finalen i det allerførste internationale Melodi Grand Prix.
Vi indleder dagen med, at rejselederen tager os med på en lille orienterende byvandring. I baggrunden har vi de sneklædte Alper, og landskabet er storslået, uanset hvorhen man kigger. I de snoede smøger hersker den frostklare vinterluft, og på fortovscaféerne på Piazza della Riforma serveres dampende espresso og trendy grappa, en populær kombination her på stedet. Butikkerne på eksklusive Via Nassa lokker med dyre ure og modetøj, men også med butikker, som sælger oste og vine. Her får vi en ”Ticino Ticket”, som giver gratis adgang til offentlig transport i regionen samt rabatter til for eksempel sejltursbådene på søen. Nyd tilværelsen, hvad du end vælger at gøre. Her er det guddommeligt at være! Om aftenen indtager vi sammen en afskedsmiddag på vores hotel ved Luganosøen.
Vi skal til at forlade paradiset i Lugano og tage plads i toget mod Zürich gennem Schweiz fra syd til nord, men det er ikke et stort land, så rejsen tager kun et par timer. Schweiz’ historie dateres normalt tilbage til 1291, hvor kantonerne Uri, Schwyz og Unterwalden sluttede forbund. Schweiz var da en del af det tysk-romerske rige, men blev selvstændigt i 1499. Denne selvstændighed blev internationalt anerkendt i 1648 i forbindelse med den Westfalske fred, som afsluttede Trediveårskrigen. Schweiz var neutralt under første og anden verdenskrig og har en lang tradition for politisk og militær neutralitet, men også for indirekte internationalt samarbejde, idet mange internationale organisationer har sæde i Schweiz.
Vi burde efterhånden være mætte af de smukke synsindtryk fra Alperne, men af naturens skønhed kan man ikke få for meget. Til tider går turen højt oppe i bjergene og undertiden dybt nede i dalene. Tunneler og høje broer afløser hinanden, og vi passerer den store Vierwaldstättersee og et stort antal alpebyer med kirker med spidse tårne og velholdte bondegårde. Inden længe er vi fremme ved lufthavnen i Zürich, og det er tid til at flyve hjem og reflektere over alt det, vi har set. Sjældent får man set og oplevet så meget på én og samme rejse – og det uden at stresse!
Dag 6
Lugano – Zürich med tog. Fly til København
Vi skal til at forlade paradiset i Lugano og tage plads i toget mod Zürich gennem Schweiz fra syd til nord, men det er ikke et stort land, så rejsen tager kun et par timer. Schweiz’ historie dateres normalt tilbage til 1291, hvor kantonerne Uri, Schwyz og Unterwalden sluttede forbund. Schweiz var da en del af det tysk-romerske rige, men blev selvstændigt i 1499. Denne selvstændighed blev internationalt anerkendt i 1648 i forbindelse med den Westfalske fred, som afsluttede Trediveårskrigen. Schweiz var neutralt under første og anden verdenskrig og har en lang tradition for politisk og militær neutralitet, men også for indirekte internationalt samarbejde, idet mange internationale organisationer har sæde i Schweiz.
Vi burde efterhånden være mætte af de smukke synsindtryk fra Alperne, men af naturens skønhed kan man ikke få for meget. Til tider går turen højt oppe i bjergene og undertiden dybt nede i dalene. Tunneler og høje broer afløser hinanden, og vi passerer den store Vierwaldstättersee og et stort antal alpebyer med kirker med spidse tårne og velholdte bondegårde. Inden længe er vi fremme ved lufthavnen i Zürich, og det er tid til at flyve hjem og reflektere over alt det, vi har set. Sjældent får man set og oplevet så meget på én og samme rejse – og det uden at stresse!
Fantastisk 4-stjernet hotel med Genèvesøens strand på ene side og de mægtige Alper på den anden. Der er gratis adgang til wi-fi på hele hotellet, og wellness-området med fitnessudstyr og indendørs pool koster ikke ekstra. De 154 værelser er stilrent og individuelt indrettede med bl.a. aircondition og moderne tv. Alle hotellets barer og restauranter har imponerende udsigt over søen. Morgenmaden er lækker og rigelig, og hotellet er kendt for sin gode service. Royal Plaza Hotel ligger en 800 meters gåtur fra centrum og banegården.
Fantastisk 4-stjernet hotel med Genèvesøens strand på ene side og de mægtige Alper på den anden. Der er gratis adgang til wi-fi på hele hotellet, og wellness-området med fitnessudstyr og indendørs pool koster ikke ekstra. De 154 værelser er stilrent og individuelt indrettede med bl.a. aircondition og moderne tv. Alle hotellets barer og restauranter har imponerende udsigt over søen. Morgenmaden er lækker og rigelig, og hotellet er kendt for sin gode service. Royal Plaza Hotel ligger en 800 meters gåtur fra centrum og banegården.
Dette moderne og velrenommerede 4-stjernede hotel ligger 100 meter fra banegården midt inde i Churs centrum. Der er kun nogle hundrede meters spadseretur til den historiske bymidte med smukke tidstypiske bygninger og mange hyggelige caféer og restauranter. Værelserne er moderne med alle tænkelige bekvemmeligheder, og servicen har et godt ry, ligesom så mange steder i Schweiz. Her er gratis wi-fi både på værelserne og i fællesområderne samt gratis adgang til sauna.
Dette moderne og velrenommerede 4-stjernede hotel ligger 100 meter fra banegården midt inde i Churs centrum. Der er kun nogle hundrede meters spadseretur til den historiske bymidte med smukke tidstypiske bygninger og mange hyggelige caféer og restauranter. Værelserne er moderne med alle tænkelige bekvemmeligheder, og servicen har et godt ry, ligesom så mange steder i Schweiz. Her er gratis wi-fi både på værelserne og i fællesområderne samt gratis adgang til sauna.
Hyggeligt og velholdt 4-stjernet hotel med to restauranter, Neptune og Al Barilotto, baren La Cupole og udendørspool. Gratis wi-fi på alle hotellets områder. Hotellet er røgfrit, og de 130 værelser har aircondition, er lydisolerede og udstyret med fladskærms-tv og sikkerhedsboks. Der er også mulighed for at lave kaffe og te på værelset. Hotellet ligger i bydelen Paradiso med fem minutters gang til Luganosøen og 20 minutters gang til centrum af Lugano. LAC Lugano Arte e Cultura kunstcenter, som blev åbnet i september 2016, ligger kun 10 minutters gang herfra.
Hyggeligt og velholdt 4-stjernet hotel med to restauranter, Neptune og Al Barilotto, baren La Cupole og udendørspool. Gratis wi-fi på alle hotellets områder. Hotellet er røgfrit, og de 130 værelser har aircondition, er lydisolerede og udstyret med fladskærms-tv og sikkerhedsboks. Der er også mulighed for at lave kaffe og te på værelset. Hotellet ligger i bydelen Paradiso med fem minutters gang til Luganosøen og 20 minutters gang til centrum af Lugano. LAC Lugano Arte e Cultura kunstcenter, som blev åbnet i september 2016, ligger kun 10 minutters gang herfra.
Dansk
Nej
Nej
CHF, EUR,
Dansk
Nej
Nej
CHF, EUR,
Denne rejse kræver et deltagerantal på minimum 15 personer. Hvis dette antal ikke nås, forbeholder vi os retten til at annullere rejsen – dette vil typisk ske senest 4-6 uger før planlagt afrejsedato. I henhold til Lov om Pakkerejser § 20 stk. 1 og stk. 3 er vi som rejsearrangør ikke erstatningsansvarlige for eventuelle tab, man som kunde måtte blive påført som følge af annulleringen. Vi er alene forpligtede til at refundere rejsens pris.
Alle hoteller ligger nemt og bekvemt i gåafstand fra togstationerne, men mellem hotellet i Lugano og byens banegård indgår transfer. Bagagetransfer til og fra lufthavnen og mellem de forskellige hoteller indgår i rejsens pris. Det er en god idé at medbringe en mindre rygsæk eller taske til dagsudflugter og rejsedage, hvor man ikke ser sin bagage igen før om aftenen.
På hotellerne i Montreux og Lugano får du i forbindelse med indtjekning et kort, som giver dig mulighed for at rejse gratis med den lokale offentlige trafik den næste dag. Desuden giver kortet rabat på forskellige attraktioner som fx museer, slotte, bådture og svævebane. Med disse kort kan du selv bestemme, hvordan din rejse udformer sig.
Læs mere på:
Er du interesseret i flere vinterrejser? Se alle vores rejser i februar
Denne rejse kræver et deltagerantal på minimum 15 personer. Hvis dette antal ikke nås, forbeholder vi os retten til at annullere rejsen – dette vil typisk ske senest 4-6 uger før planlagt afrejsedato. I henhold til Lov om Pakkerejser § 20 stk. 1 og stk. 3 er vi som rejsearrangør ikke erstatningsansvarlige for eventuelle tab, man som kunde måtte blive påført som følge af annulleringen. Vi er alene forpligtede til at refundere rejsens pris.
Alle hoteller ligger nemt og bekvemt i gåafstand fra togstationerne, men mellem hotellet i Lugano og byens banegård indgår transfer. Bagagetransfer til og fra lufthavnen og mellem de forskellige hoteller indgår i rejsens pris. Det er en god idé at medbringe en mindre rygsæk eller taske til dagsudflugter og rejsedage, hvor man ikke ser sin bagage igen før om aftenen.
På hotellerne i Montreux og Lugano får du i forbindelse med indtjekning et kort, som giver dig mulighed for at rejse gratis med den lokale offentlige trafik den næste dag. Desuden giver kortet rabat på forskellige attraktioner som fx museer, slotte, bådture og svævebane. Med disse kort kan du selv bestemme, hvordan din rejse udformer sig.
Læs mere på:
Er du interesseret i flere vinterrejser? Se alle vores rejser i februar
3.000 kr.